Jumat, 22 Agustus 2014



Lirik lagu 5 Seconds of Summer Amnesia dan Terjemahannya

I drove by all the places we used to hang out getting wasted
I thought about our last kiss the way it felt the way you tasted
and even though your friends tell me youre doing fine
are youre somewhere feeling lonely even though hes right beside you
when he says those words I hurt you do you read the ones I wrote you?

Aku berkendara ke tempat-tempat yang pernah kita datangi membuang waktu
Aku berpikir tentang ciuman terakhir kita bagaimana kau terasa
dan walaupun temanmu bilang padaku kau baik-baik saja
apakah kau di suatu tempat merasa sendiri walau ia tepat di sampingmu?
Ketika ia mengatakan kata-kata itu yang menyakitimu apakah kau membaca yang kutulis untukmu?

Sometimes I start to wonder was it just a lie?
If what we had was real how could you be fine?
Cause Im not fine at all

Kadang aku mulai penasaran apakah itu hanya kebohongan?
Jika yang sudah kita miliki itu nyata bagaimana kau bisa baik-baik saja?
Karna aku tidak baik-baik saja.

I remember the day you told me you were leaving
I remember the makeup running down your face
and the dreams you left behind you didnt need them
like every single wish we ever made

Aku ingat hari ketika kau bilang padaku kau pergi
Aku ingat make up jatuh di wajahmu
dan mimpi-mimpi yang kau tinggalkan, kau tidak butuh itu
seperti setiap harapan yang pernah kita buat

I wish that I could wake up with amnesia
forget about the stupid little things
like the way it felt to fall asleep next to you
and the memories I never can escape
cause Im not fine at all

Kuharap aku bisa bangun dengan amnesia (lupa ingatan)

melupakan hal-hal kecil yang bodoh
seperti bagaimana rasanya tertidur di sampingmu
dan kenangan yang tak akan pernah bisa kuhilangkan
karna aku tidak baik-baik saja

The pictures that you sent me theyre still living in my phone
I admit I like to see them I'll admit I feel alone
all my friends keep asking why you're not around
it hurts to know youre happy and it hurts that you moved on
its hard to hear your name when I havent seen you in so long
It's like we never happened was it just a lie?
If what we had was real how could you be fine?
Cause Im not fine at all

Gambar-gambar yang kau kirim, mereka masih ada di ponselku
Aku mengaku aku suka melihat itu aku akan mengaku aku merasa sepi
semua temanku terus bertanya mengapa kau tidak bersamaku
itu menyakitkan mengetahui kau bahagia dan itu menyakitkan bahwa kau sudah move on
itu sulit untuk mendengar namamu saat aku sudah sangat lama tidak bertemu denganmu
Itu seperti kita tidak pernah terjadi, apakah itu hanya kebohongan?
Jika yang sudah kita miliki nyata, bagaimana kau bisa baik-baik saja?
Karna aku tidak baik-baik saja

If today I woke up with you right beside me
like all of this was just some twisted dream
Id hold you closer than I ever did before
and youd never slip away
and youd never hear me say

Jika hari ini aku bangun dengan kau di sampingku
seperti semua ini hanya mimpi yang membelit
Aku akan memelukmu lebih dekat daripada yang pernah kulakukan sebelumnya
dan kau tak akan pernah pergi
dan kau tak akan pernah mendengarku mengatakan

I remember the day you told me you were leaving
I remember the makeup running down your face
and the dreams you left behind you didnt need them
like every single wish we ever made

Aku ingat hari ketika kau bilang padaku kau pergi
Aku ingat make up jatuh di wajahmu
dan mimpi-mimpi yang kau tinggalkan, kau tidak butuh itu
seperti setiap harapan yang pernah kita buat

I wish that I could wake up with amnesia
forget about the stupid little things
like the way it felt to fall asleep next to you
and the memories I never can escape
cause Im not fine at all
No Im really not fine at all
Tell me this is just a dream
Cause Im really not fine at all

Kuharap aku bisa bangun dengan amnesia (lupa ingatan)
melupakan hal-hal kecil yang bodoh
seperti bagaimana rasanya tertidur di sampingmu
dan kenangan yang tak akan pernah bisa kuhilangkan
karna aku tidak baik-baik saja
Tidak, aku benar benar tidak baik baik saja
Katakan padaku bahwa ini hanya mimpi
karena aku benar benar tidak baik baik saja

Rabu, 12 Februari 2014



ONE OK ROCK – Chaosmyth (Lyric + Indonesian Translate)

Aikawarazu ano koro ni hanashita
Yume wo boku wa oi tsuzukete ru yo
Mou kotoshi kara isogashiku naru yona ?
Demo kawarazu kono basho wa aru kara

— Di waktu kita berjalan seperti biasa kita lakukan ini
— Bagiku, aku di sini untuk mengejar impianku
— Akankah tahun ini sibuk lagi?
— Setelah semua tempat ini tak berubah banyak sejak saat itu
So everybody – everybody
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today

— Jadi semuanya, semuanya
— Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari kita akan sesuatu yang berharga
— Semuanya, pertunjukkan ini dimulai
— Tirai naik
— Buatlah jalan ceritamu sendiri
— Bermimpi seolah-olah kau kan hidup selamanya
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today

— Setiap waktu kita bermain bersenda gurau satu sama lain
— Atau mulai bicara omong kosong
— Dan senyuman terpaksa itu menghilang, ketika aku denganmu
— Jadi, aku akan menyanyikan lagu ini tanpa akhir
— Bermimpi seolah-olah kau kan hidup selamanya
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
Waru-sa ya baka mo shita ne yoku okora reta ne
Tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
Tsuzuku to omou teta
Kedo kizukeba otona ni natte tte
Sore to
 tomoni yume mo dekaku natte itte
Sorezore ga eranda michi e

— Aku lelah dengan semua kenakalan dan kebodohan dalam diriku ini
— Aku yakin hari itu akan jadi sama menyenangkannya selalu
— Tapi akhirnya aku menyadari bahwa aku menjadi dewasa
— Dan mimpiku ini juga menjadi lebih besar
— Setiap memilih jalan sendiri
We have to carry on
Our lives are going on
Demo kawarazu ano bashou wa aru kara

— Kita harus melanjutkannya
— Kehidupan kita yang sedang terjadi
— Setelah semua tempat ini tak banyak berubah sejak itu
So everybody – everybody
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today

— Jadi semuanya, semuanya
— Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari kita akan sesuatu yang berharga
— Semuanya, pertunjukkan ini dimulai
— Tirai naik
— Buatlah jalan ceritamu sendiri
— Bermimpi seolah-olah kau kan hidup selamanya
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today

— Setiap waktu kita bermain bersenda gurau satu sama lain
— Atau mulai bicara omong kosong
— Dan senyuman terpaksa itu menghilang, ketika aku denganmu
— Jadi, aku akan menyanyikan lagu ini tanpa akhir
— Bermimpi seolah-olah kau kan hidup selamanya
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It’ll last forever, it’ll last forever

— Kita semua, kita semua
— Miliki harta tak terlupakan dan berharga
— Ini akan abadi selamanya, ini akan abadi selamanya
Toki ga tachi oite itte mo kakegae no nai takaromo no wa
Me ni mienu katachi janai
Taisetsuna memory
Kore
 kara saki mo zutto isshou zutto…
— Walaupun kenyataannya waktu itu berlalu dan kita menjadi tua, Harta ini tak tergantikan
— Dan meskipun sering kali hampir tak terlihat bentuknya
— Mereka adalah kenangan yang paling berharga bagiku
— Antara sekarang dan selalu, selalu disini bersamaku
So everybody – everybody
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today

— Jadi semuanya, semuanya
— Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari kita akan sesuatu yang berharga
— Semuanya, pertunjukkan ini dimulai
— Tirai naik
— Buatlah jalan ceritamu sendiri
— Bermimpi seolah-olah kau kan hidup selamanya
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today

— Setiap waktu kita main bersenda gurau satu sama lain
— Atau mulai bicara omong kosong
— Dan senyuman terpaksa itu menghilang, ketika aku denganmu
— Jadi, aku akan menyanyikan lagu ini tanpa akhir
— Bermimpi (Oh Yeah) seolah-olah kau kan hidup selamanya (akan hidup selamanya)
— Dan hiduplah seolah-olah kau kan mati hari ini
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lyrics From jpopasia.com
IndoTranslate by Me!![FuRaha]




_suka suka suka bangett sama lagu ini :)